Ο ομότιμος καθηγητής γλωσσολογίας Πανεπιστημίου Αθηνών Χριστόφορος Χαραλαμπάκης μας εξηγεί («Η μαγεία των Λέξεων, Open TV) τι σχέση έχει η αίγα, το Αιγαίο και η Γιάλτα:
«Η ρίζα αιγ-, από το ρήμα, άγω σημαίνει κινούμαι με ορμή, όπως το ευκίνητο ζώο… όπως η αίγα που κάνει γρήγορες και απότομες κινήσεις. Εμείς βέβαια στην Κρήτη λέμε η αίγα και μας κοροϊδεύουν, όταν οι υπόλοιποι Έλληνες λένε την τούρκικη λέξη κατσίκα. Παρ’ όλα αυτά η λέξη κατσίκα έχει επικρατήσει, αλλά και άλλες σύνθετες λέξεις, όπως κατσικοχώρι και κατσικόδρομος.
* Η ρίζα αιγ- δηλώνει και τον κυματισμό της θάλασσας, ότι η θάλασσα κινείται με ορμή. Κατ’ επέκταση την ίδια τη θάλασσα και τα παραθαλάσσια μέρη, δηλαδή και το Αιγαίο πέλαγος. Οι Αιγές (Αιγαί ή Αγαιαί) ήταν στρατιωτική αποικία των Μακεδόνων, στα παράλια της Κιλικίας, δηλαδή κοντά στη θάλασσα. Οι Αιγές λοιπόν ήταν σε παραθαλάσσιο τόπο. Το ίδιο για το Αίγιο και την Αίγινα που είναι παραθαλάσσιοι τόποι.
* Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζει η ερμηνεία της λέξης Γιάλτα στην Κριμαία, αποικία των αρχαίων Ελλήνων, οι οποίοι έψαχναν ασφαλές καταφύγιο για τα πλοία τους. Η Γιάλτα είναι ελληνικότατη λέξη. Γιάλιτα έλεγαν κατά το Μεσαίωνα το γιαλό. Επομένως η Γιάλτα είναι ελληνική λέξη και σε όλη την περιοχή της Κριμαίας υπάρχουν εκατοντάδες τοπωνύμια ελληνικής προέλευσης.
ΛΕΩΝΙΔΑΣ ΚΛΩΝΤΖΑΣ